Sednik na gumnu je?

0

Da li je crnogorski jezik sasvim razumljiv Srbima? To je isto, skloni smo da kažemo. E, pa – da li znate šta znači "Śednik na gumnu"?

Predsednik Skupštine Crne Gore pojavio se na okruglom stolu s mladima povodom Dana Crne Gore, a iznad njega je stajao natpis: „Śednik na gumnu“, prenose Vesti-online.

Otkako je crnogorski jezik zaživeo u službenoj upotrebi, tamošnjim vlastima treba dosta umeća da ubede svoje stanovnike kako treba da ga koriste. Umesto ozbiljnog shvatanja- nastalo je bezbroj viceva kako bi pravilno trebalo izgovoriti najobičnije reči i poruke. Malo pomalo, novi jezik postaje predmet omalovažavanja.

Ipak, državni organi ga i dalje promovišu u svakoj prilici, a takva je bila – okrugli sto na Lovćenu, a na kome je učestvovao Ranko Krivokrapić, predsednik Skupštine Crne Gore.

Dok je govorio mladima, iza njega je stajao baner na kome je pisalo: “Śednik na gumnu”, što u slobodnom prevedu na srpski treba da znači: “Sastanak za okruglim stolom”.

Ova fotografija je izazvala dosta rekacija na društvenim mrežama, pa je tako jedni ismejavaju, a drugi tvrde da ni ovo nije pravilno, već da gramatički ispravno treba da piše: ”Śednik na gumno”.

Šta vi kažete, kako bi bilo najbolje da se kaže, onako narodski?

Slični članci

Ostavite komentar

Your email address will not be published.