Memoari dobitnika Pulicerove nagrade u srpskom prevodu

0

BEOGRAD, 5. novembra 2012. (Beta) – Knjiga dobitnika Pulicerove nagrade Entonija Šadida (Anthony Shadid) "Kuća od kamena" u prevodu na srpski jezik predstavljena je u ponedeljak u izdavačkoj kući Evro Djunti (Evro Giunti) koja je objavila to delo.

BEOGRAD, 5. novembra 2012. (Beta) – Knjiga dobitnika Pulicerove nagrade Entonija Šadida (Anthony Shadid) „Kuća od kamena“ u prevodu na srpski jezik predstavljena je u ponedeljak u izdavačkoj kući Evro Djunti (Evro Giunti) koja je objavila to delo.

Ratni dopisnik Vašington Posta, agencije Asošiejtid Pres i Njujork Tajmsa iz Iraka, Egipta i Libije Entoni Šadid (1968-2012) napisao je poetičnu i potresnu priču o svojoj porodici i zemlji svog porekla Libanu, sukobima na Srednjem istoku i dogadjajima koji potresaju taj region.

U delu koje se može svrstati u žanr memoarske proze, Šadid je opisao povratak u ratom opustošeni Liban i nastojanje da obnovi kuću oštećenu u ratu, koju je njegova porodica napustila u pokušaju da u Americi stvori bezbedan i miran život, naveli su izdavači.

Šadid je za ratne reportaže dva puta nagradjen Pulicerovom nagradom (2004. i 2010). Posle izveštavanja o prevratima u Egiptu i Libiji 2011. godine uzeo je jednogodišnje odsustvo, vratio se u Liban i obnovio porodičnu kuću, ali je preminuo od napada astme u februaru 2012.

Knjiga „Kuća od kamena“ objavljena je u ediciji „Savremena svetska proza“, u prevodu Danka Ješića.

Slični članci

Ostavite komentar

Your email address will not be published.