Knjige srpskih autora kandidati za nagradu IMPAK

BEOGRAD, 9. novembra 2011. (Beta) - Žiri Medjunarodne književne
nagrade IMPAK iz Dablina uvrstio je tri knjige Izdavačke kuće (IK)
Geopoetika, u prevodu na engleski jezik, na listu 147 izdanja iz celog
sveta koja konkurišu za to priznanje.

U konkurenciji za nagradu IMPAK za 2011. koja će biti uručena u junu
iduće godine, uvrštene su knjige "Ruski prozor" Dragana Velikića,
"Konstantinovo raskršće" Dejana Stojiljkovića i "Kaja, Beograd i
dobri Amerikanac" Mirjane Djurdjević.

Direktor Geopoetike Vladislav Bajac rekao je novinarima da je na listi
147 naslova koji konkurišu za nagradu IMPAK, 31 prevod sa drugih
jezika sveta, a ostalo su izdanja objavljena na engleskom jeziku.

"Već to što su knjige tri domaća autora uvršene na listu kandidata
za nagradu, uspeh je srpske književnosti", rekao je Bajac i dodao da
kandidatura za prestižnu nagradu pored ostalog otvara vrata autorima
za objavljivanje prevoda na druge jezike sveta.

Medju izdanjima nominovanim za nagradu je i šest knjiga stranih
autora koje objavila Geopoetika u prevodu na srpski jezik: "Sanset"
Pola Ostera, "Point Omega" Don De Lila, "Pohodjenje" Dženi Erpenbek,
"Beatriče i Vergilije" Jana Martela, "Kleta reko vremena" Pera
Petešuna i "Privatni život drveća" Alehandra Sambre.

Pogledajte još