Republika Hrvatska je tražila od Evropske komisije da u Anneks XII deo B Uredbe br. 607/2009 ubace korišćenje tradicionalno izraza "prošek". Međutim, Evropska komisija, kako prenosi "Index.hr", ističe da bi ovo izazvalo visoki rizik zbunjivanja potrošača, jer takav naziv fonetski podseća na zaštićenu oznaku porekla "prosecco“, koja je zaštićena od strane Italije i već postoji u EU.
Iako je Hrvatska tokom pregovora o pristupu isticala kako se na hrvatskom jeziku naziv "prošek“ različito piše u odnosu na italijanski "prosecco“, kao i da je to sasvim drugačije vino, Evropska komisija je zatražila povlačenje ovoga zahteva.
Ulaskom u Europsku uniju, odnosno od 1. jula 2013. godine, naziv "prošek“ neće se više moći koristiti, pa čak ni do iskorištenja zaliha.
Sve sertifikate neophodne da bi proizvod imenom i sastavom bio potpuno zaštićen na tržištu EU, zasad nema nijedna hrvatska autohtona namirnica. Čak ni kulen, paški sir ili dalmatinski pršut, prenosi "Index.hr".