Pesma "Ederlezi"

Rock bend Bijelo dugme izdao je pesmu na srpsko-hrvatskom jeziku koristeći istu melodiju ali uz znatno promenjen tekst. Tekst pesme koji je otpevan u interpretaciji ovoga benda inspirisan je pesmom koju je otpevao jedan od jasenovačkih logoraša tokom puta u logor smrti.

Pesma je korišćena u filmu Emira Kusturice "Dom za vešanje" što ju je i učinilo široko popularnom.

Na romskom:

Sa me amala oro khelena
Oro khelena, dive kerena
Sa o Roma daje
Sa o Roma babo babo
Sa o Roma o daje
Sa o Roma babo babo
Ederlezi, Ederlezi
Sa o Roma daje

Sa o Roma babo, e bakren chinen
A me, chorro, dural beshava
Romano dive, amaro dive
Amaro dive, Ederlezi

E devado babo, amenge bakro
Sa o Roma babo, e bakren chinen
Sa o Roma babo babo
Sa o Roma o daje
Sa o Roma babo babo
Ederlezi, Ederlezi
Sa o Roma daje

Korišćena je i u filmu Borat iako nije ni na koji način direktno povezana sa tradicionalnom muzikom Kazahstana.

Bijelo Dugme:

Proljeće na moje rame slijeće
Đurđevak zeleni
Đurđevak zeleni
Svima osim meni

Drumovi odoše a ja osta
Nema zvijezde danice
Nema zvijezde danice
Moje saputnice

Ej kome sada moja draga
Na đurđevak miriše
Na đurđevak miriše
Meni nikad više

Evo zore evo zore
Bogu da se pomolim
Evo zore evo zore
Ej đurđevdan je
A ja nisam s onom koju volim

Njeno ime neka se spominje
Svakog drugog dana
Svakog drugog dana
Osim đurđevdana

dobra stara vremenaederlezinekad i sad