U okviru Dana evropske baštine, koji se tradicionalno i kontinuirano realizuju u opštini Bač, uz brojne druge aktivnosti pre i posle, 26. septembra biće održana i online konferencija DANI EVROPSKE BAŠTINE BAČ - Kako istorijsku baštinu opštine Bač staviti u funkciju savremenog turizma.
Uz saradnju sa Udruženjem "Bač u srcu Bačke" i glavnu finansijsku podršku Ministarstva turizma, trgovine i telekomunikacija, kompanija Color Media Communications ovu manifestaciju može da svrsta i među svoje tradicionalne.
Upravljati turističkim potencijalnima multikulturalne Vojvodine u kojoj, gde god da krenete, naiđete na bar po jedan kulturno-istorijski spomenik, osim što predstavlja veliko zadovoljstvo, sa druge strane nameće i veliku odgovornost. Iako ima dosta obaveza, Dr Nataša Pavlović, direktorica Turističke organizacije Vojvodine, uvek se rado odazove pozivima da učestvuje u lepim i konstruktivnim razgovorima. Ovoga puta na temu kulturno-istorijke baštine opštine Bač govoriće i na najavljenoj konferenciji, a u susret tome postavili smo joj nekoliko uvodnih pitanja.
Grad Bač je na preliminarnoj UNESKO-voj listi svetske baštine. Ulazak na listu bi za Bačlije i za Vojvodinu bio veliki potencijal i još jedna šansa da dovedemo turiste iz sveta u velikom broju. Međutim, kada kažemo "kulturna baština opštine Bač" da li se osmehnete, ili vam se obrve pomalo spoje?
- Bač i njegovo okruženje zaista predstavljaju svojevrsnu kulturnu riznicu, čiji je značaj s pravom prepoznat u širim svetskim okvirima. Franjevački samostan iz 12. veka, ostaci hamama iz 16. veka, srednjevekovna Tvrđava iz 14. veka, kao i manastir Bođani iz 15. veka, rimokatolička Crkva Sv. Pavla, kapela Svetog Antuna pustinjaka, tradicionalno narodno graditeljstvo, svedoče o burnoj istoriji ovih prostora i predstavljaju osnovu za razvoj kulturnog i verskog turizma. Poslednjih godina je dosta urađeno na valorizaciji i rehabilitaciji kulturne baštine opštine Bač. Naime prošle godine je završena obnova Franjevačkog samostana zahvaljujući zajedničkim sredstvima EU i Srbije. Takođe, kroz međunarodni projekat “Vekovi Bača”, pokrenut od strane Pokrajinskog zavoda za zaštitu spomenika kulture otvoren je Edukativni centar i dve muzejske postavke. Sam proces rehabilitacije kulturne baštine predstavlja kompleksan i opsežan proces, za čije ostvarenje i uključivanje u turističku ponudu je potreban duži vremenski period.
Ove godine je turizam zbog situacije u Evropi i svetu veoma pogođena grana privrede. Ipak, po Srbiji se hvale kako su uspeli da prežive koronu jer su etno, seoski i planinski turizam bili veoma razvijeni tokom leta. Kakve su ocene što se tiče turizma u Vojvodini tokom prethodnog perioda? Šta su nam bili favoriti, a na šta se turisti najviše žale?
- Ovog leta smo se uverili da je turistička sezona bila veoma uspešna na kupališnim lokalitetima i u banjama, a tražio se i krevet više u smeštajima koji u svojoj ponudi imaju bazene, wellness ili spa. Bela Crkva sa svojim jezerima, Palić i Fruška gora sa Termal banjom u Vrdniku su zabeležili ovog leta rekordnu posetu.
Takođe, seoski turizam je zabeležio značajan rast, dok je poseta gradovima bila značajno manja u odnosu na prošlu godinu. To je dovelo i do privremenog zatvaranja određenih hotela i smeštaja u većim gradovima. Izostanak veoma posećenih manifestacija u gradovima je sigurno doprineo ovoj smanjenoj poseti.
Veliki broj manifestacija od kojih su Vojvođani ranije imali prilične benefite, kao što ste rekli, ove godine nisu i neće biti održane. Ima li Turistička organizacija preporuke kako da preživi turizam u Vojvodini, ako se ova situacija sa koronavirusom bude nastavila i u 2021.?
- Ove sezone je uspešno održano nekoliko manifestacija na otvorenom prostoru, uz poštovanje propisanih epidemioloških mera. U tom pogledu, organizatori imaju ovogodišnju praksu i iskustvo pa se nadamo se da će se u sledećoj sezoni pokrenuti i ostale tradicionalne manifestacije na otvorenom, uz poštovanje propisanih mera.
Kao što sam već naglasila, lokaliteti koji budu radili na poboljšanju, uvođenju ili proširenju kupališnih sadržaja, zasigurno će ostvariti i sledeće sezone veliku posećenost.
Ne znam da li znate, ali Bač je grad pobratim sa nekoliko evropskih gradova - sa hrvatskim Vukovarom, slovačkom Senicom, Novim Gradom iz Republike Srpske. S obzirom na to da u opštini Bač živi veliki broj doseljenika sa tih prostora, a prošle godine ste Vi lično potpisali Sporazum o saradnji sa njihovom Turističkom organizacijom, da li vidite mogućnost intenzivnije saradnje grada Bača sa još nekim od gradova ovog bosanskog entiteta, i u kom smeru? Kakva nam je saradnja po ovom pitanju sa Hrvatskom, Slovačkom i drugim zemljama Evrope?
- Turistička organizacija je kao što ste pomenuli prošle godine potpisala Protokol o saradnji sa Turističkom organizacijom Republike Srpske. Ovaj dokumet će omogućiti kreiranje autentičnih turističkih proizvoda i objedinjavanje turističke ponude Vojvodine i Republike Srpske. To podrazumeva i zajedničke nastupe na turističkim tržištima i povećanje vidljivosti obe destinacije na širem turističkom tržištu. Turistička organizacija Vojvodine je ovim sporazumom omogućila lokalnim turističkim organizacijama sa teritorije Vojvodine, u koje spada i Turistička organizacija opštine Bač, da inteziviraju saradnju sa gradovima na području Republike Srpske. Lokalne samouprave sada imaju priliku da razmotre mogućnosti saradnje i prepoznaju prednosti ovog umrežavanja.
Što se tiče saradnje sa zemljama Evrope, Turistička organizacija Vojvodine je u prethodnom periodu imala saradnju sa zemljama u okruženju putem projekata prekogranične saradnje. Naime, u prethodnom periodu realizovan je projekat ViCTour u saradnji sa Vukovarsko-srijemskom županijom i Turističkom zajednicom Vukovarsko-Srijemske županije, kojim je unapređeno područje Srema u Vojvodini i Srijema u Hrvatskoj. Zatim, saradnja sa Mađarskom je ostvarena kroz projekat IDENTIS, gde je vodeći partner na projektu bila Turistička organizacija Vojvodine, a projekat je realizovan sa Čongrad županijom iz Mađarske. Ovim projektom je afirmisana turistička ponuda u gradovima koji se nalaze uz reku Tisu, kako sa mađarske, tako i sa srpske strane.
Ako biste morali u par rečenica da predstavite opštinu Bač i njenu kulturno-istorijsku baštinu, šta nikako ne biste izostavili?
- Bački turistički biser je, prvenstveno, srednjevekovna dobro utvrđena i moćna Tvrđava koja dominira bačkom ravnicom. Tvrđava ima status spomenika kulture, čime je zaustavljeno njeno dalje propadanje.
Takođe, pažnju turista privlači i manastir Bođani iz XV veka, u okolini Bača. Zanimljiv je podatak da se u manastiru čuvaju predmeti iz manastira Manasije, a ponos manastira je čudotvorna ikona Bogorodice Bođanske, za koju smatraju da ima isceliteljske moći (naročito pomaže parovima bez dece).
Ne sme se izostaviti ni obnovljeni Franjevački samostan iz XII veka, u centru Bača. Samostan je specifičan po tome, što su njegovi osnivači bili Krstaški red Svetog Groba Jerusalimskoga.
Šarenolikost bogate istorije i kulture Bača, upotpunjuje i Tursko kupatilo. Nastao u XVI veku, hamam u centru Bača, predstavlja vredno i retko svedočanstvo o vremenu osmanske dominacije na prostoru Vojvodine.
Za kraj preporučujem posetiocima Bača, da posete gradsku kapiju/kulu Šiljak, koja je pokrivena i danas, baš kao i nekada, i predstavlja živu komunikaciju starog Gradića sa savremenim gradom preko savremenog mosta.
Više detalja o programu manifestacije možete pogledati na sledećem linku: http://communications.rs/danibaca2020/
Autor: Gordana Bjelajac