Noć je protekla mirno, ali je sve hladnije. Građani na barikadama, međutim, ističu da će tu i prezimiti odnosno da neće otići sve dok sa administrativnih prelaza ne budu izmešteni kosovski carinici i policija.
Na barikadama je od ponedeljka dosta mladića i devojka iz centralne Srbije s obzirom da je počela školska godina na Prištinskom univerzitetu čije je sedište u Kosovskoj Mitrovici.
Građani kraj barikada u šatorima imaju pripremljen ogrev i poslednjih nekoliko noći lože da se ugreju.
Na barikadama su i penzioneri koji su se i pre postavljanja barikada okupljali u blizini mosta na Ibru koji deli severni i južni deo Kosovske Mitrovice.
Saobraćaj sa centralnom Srbijom obavlja se sporednim makadamskim putevima, a od zatvaranje prelaza Jarinje "oživeo" je i putnički voz koji dva puta dnevno saobraća na relaciji Zvečan – Kraljevo. Putnike u njemu, od pre nekoliko dana kontrolišu pripadnici Euleksa uz asistenciju vojnika Kfora.
Iako su krajem prošle nedelje iz Kfora saopštili da su otvorili prelaz Jarinje tim putnim pravcem prema centralnoj Srbiji nije prošao nijedan pešak ni automobil.
KOSOVSKA MITROVICA, 4. oktobra 2011. (Beta)