Od A(lešandre) do Ž

Svi posetioci dobiće na poklon štampani buklet sa srpskim prevodom priče

U razgovoru učestvuju: Vladimir Arsenijević, Ana Pejović i autorka.

(...) U decembru je padao prvi sneg i sve bi postalo meko, zatim tvrdo, a zatim bi ledenice padale i na glavu, ako bi temperatura naglo skočila, može od toga život da se izgubi u Beogradu, kao od kokosovog oraha u tropima. Drveće svuda, pre bi moglo da se kaže šumska tišina, a ne gradska: čini mi se da ulicu ne prelazi Tito, a ni Milošević (verujem da oni i ne bi prelazili ulicu), već Ž-ove duge noge, u onim pantalonama punim ziherica, u onim patikama, u onim jaknama, s onim bedževima na jakni, s onim šiškama iz osamdesetih koje kriju mamurne oči, oči koje nikoga ne zarezuju. Sutra mu je dvadeseti rođendan, a još jedan drug mu je upravo umro... (prevodilac: Jovan Tatić).

Alešandra Lukaš Koeljo (1967, Lisabon) je književnica i novinarka. Dobitnica je mnogih nagrada za novinarstvo i jedne nagrade za književnost. Objavila je pet knjiga reportaža-hronika-putopisa, „Bliski istok“ (2007), „Afganistanska sveska“ (2009), „Živeo Meksiko“ (2010), „Tahrir“ (2011) i „Napred Brazil“ (2013) i dva romana, „A noć se kotrlja“ (Velika nagrada za roman i novelu Portugalskog udruženja pisaca, 2012) i „Moj nedeljni ljubavnik“ (2014). Živela je u Jerusalimu i u Rio de Žaneiru. Trenutno živi u Portugalu.

U subotu 17. januara u Ustanovi kulture Parobrod

Pogledajte još