Prvo Sveto pismo na savremenom srpskom jeziku

"Prvi put u istoriji na govornom, razumljivom jeziku imamo čitavoSveto pismo, potpuni širi kanon starozavetnih knjiga", rekao jeepiskop bački Irinej na predstavljanju knjige, kome je prisustvovao ipatrijarh srpski Irinej.

Vladika Irinej rekao je da je Sveto pismo "knjiga nad knjigama, kojune treba posebno prikazivati, jer je to osnovna knjiga crkve, knjigakoja u pisanom obliku svedoči otkrivenje božje i čini gadostupnim".

"Kao pomesna pravoslavna crkva tek sada prvi put objavljujemo tekstSvetog pisma u punom opsegu, sa svim knjigama Svetog pisma Starog iNovog zaveta", rekao je vladika i dodao da Novi zavet, kao sažetijideo Svetog pisma, nije predstavljao problem za razliku od Starogzaveta.

Prema njegovim rečima, Novi zavet je postojao u celini "od VukaKaradžića do pre 20 godina kada je komisija Sinoda SPC uradila novprevod, starajući se da zadrži stilske osobine Vuka koji je svojompatinom ušao u dušu naroda, oslobodivši ga arhaičnih izraza iturcizama".

BEOGRAD, 28. oktobra 2011. (Beta)

Pogledajte još