Đerđ Konrad i Drago Jančar predstavili svoje knjige

Predstavljajući ta dva autora, književnik Gojko Božović je u Kulturnom centru Beograda rekao da su Konrad i Jančar “pravi književni predstavnici istočne Evrope” u čijim delima ima istorije, politike i kulturnog nasleđa.

“Oni su pisci društvene hronike druge polovine 20 veka. Stvaraoci društveno angažovanih romana i eseja”
, rekao je Božović pred punom galerijom Kulturnog centra Beograda.

Konrad je, predstavljajući svoja autobiografska dela, rekao da je odrastao u epohi izražene represije gde je svaki režim bio gori od prethodnog i gde je politika ovladavala ljudima.

Madjarski pisac je svojim čitaocima poručio da ne treba da budu apolitični, ali da politiku treba da postave na svoje mesto i ne dozvole da ovlada njima.

“Političke fraze jedne epohe treba otresti kao šo pas otresa buve”, rekao je Konrad, čije su dve knjige, “Odlazak od kuće i povratak kući” i “Pomračenje sunca na brdu“, predstavljene večeras u Beogradu.

Slovenački pisac Drago Jančar je predstavio svoje delo “Podsmešljiva požuda” za koje je rekao da opisuje razlike izmedju američkog mentaliteta i mentaliteta ljudi na Balkanu.

“U Americi vas čudno gledaju ako se ne smejete i niste optimista dok se mi ovde prepuštamo melanholiji”, rekao je Jančar i dodao da je karakteristika ljudi na ovim prostorima i ironija, jer ne veruju režimima.

Jančar se usprotivio melanholiji koja vlada na Balkanu i poručio da se uvek treba nečemu opirati.

U okviru 77. Kongresa Međunarodnog PEN-a, jedne od najznačajnijih književnih manifestacija u svetu, u Beogradu boravi oko 250 pisaca, novinara i prevodilaca iz celog sveta.

Međunarodni PEN se prvi put održava u Srbiji i trajaće do 18. septembra. Slogan ovogodišnjeg kongresa je “Književnost – jezik sveta”.

Tokom kongresa u Beogradu borave istaknuti svetski pisci, među kojima su nobelovac Dario Fo i iz Italije, mađarski književnik Đerđ Konrad i ruski pisac Andrej Bitov.

Gosti Beograda su i Izraelac David Grosman, italijanski pisac Klaudio Magris, Kristofer Houp iz Velike Britanije, rumunska pesnikinja Ana Blandijana, Drago Jančar iz Slovenije, bugarski pisac Alek Popov i mnogi drugi.

Među učesnicima skupa su i ugledni prevodioci srpske književnosti u svetu – Gaga Rosić, Žela Georgijeva, Dunja Badnjević i Dina Katan Benzion.

BEOGRAD, 15. septembra 2011. (Beta)

Slični članciMore from author

Ostavite komentar

Your email address will not be published.